Istorija srpskog jezika i pisma
Izložba Dajane Đedović “Istorija srpskog jezika i pisma”, koja prati razvoj srpskog jezika od 863. do 1814. godine, biće predstavljena 25. i 30. septembra u Muzeju Ive Andrića, u okviru Dana evropske baštine.
Izložba je prevedena na beloruski, engleski, italijanski, nemački i ruski jezik, na kojima će biti i prikazana, saopštio je Muzej grada Beograda.
Vukova reforma srpske ćirilice stvorila mu je više protivnika nego sve što je učinio u pogledu reforme književnog jezika. Mnogi poštovaoci njegovog sakupljačkog rada i mnoge pristalice upotrebe narodnog jezika i književnosti imale su rezerve i otpor prema njegovo azbučnoj reformi.
Vukova azbučna reforma zvanično je prihvaćena u Srbiji tek 1868. godine, četiri godine posle njegove smrti. Danas se smatra da je Vuk stvorio jedno od najjednostavnijih i fonetski najsavršenijih pisama.
Izložba “Istorija srpskog jezika i pisma” rezultat je saradnje Centra za kulturu "Vuk Karadžić" iz Loznice, Instituta za savremenu knjižnjvnost i umetnost i Prevodilačke radionice Tršić 2013.
Prezentacija izložbe biće 25. septembra u 11 i 13 časova i 30. septembra u 13 i 14 časova, a ulaz je besplatan, kao i na ostale programe u Muzeju Ive Andrića tokom Dana evropske baštine, odnosno do kraja meseca.
(SEEcult.org)