Bonavia na poljskom
Roman “Bonavia” Dragana Velikića, dvostrukog dobitnika NIN-ove nagrade, objavljen je na poljskom jeziku, u izdanju kuće Czytelnik u Varšavi, u prevodu Aleksandre Wielemborek.
Posle “Slučaja Bremen” i “Ruskog prozora”, to je treći Velikićev roman na poljskom jeziku.
“Bonavia” (srećan put) priča je o odlascima, o ratu u kojem “nismo učestvovali”, o posledicama raspada Jugoslavije koje se danas svi stide, o sudbinama onih koji izlaz vide u odluci da ostanu ili pobegnu što dalje od “rodne grude”, “ognjišta”, “dedovine”...
Velikić je dobio NIN-ovu nagradu za 2015. godinu za roman “Islednik”, u izdanju Lagune, čime je postao jedan od retkih dvostrukih dobitnika tog priznanja koje važi za najprestižnije na književnoj sceni u Srbiji. Prethodno je dobio NIN-ovu nagradu za roman “Ruski prozor” (2007), a dobitnik je i nagrada "Meša Selimović", "Miloš Crnjanski…".
Njegova dela prevedena su na 15 evropskih jezika.
(SEEcult.org)